|
|
|
A Klára-villa palicsi park felé eső udvarában, a hárs- és a fenyőfák között több szelídgesztenye-fa is állt. 1944 őszén különösen bőven termett, a gesztenyét naponta összeszedtünk és a nyári konyhában esténként megsütötte az anyám. Csemegézés közben sokszor arról beszélgettek halkan az apámmal, hogy a szabadkai határban vannak a partizánok és közelednek az orosz csapatok. Mindebből... |
|
|
|
|
|
|
|
Juhász László
Tollas Tibor igazsága
Trianon évének legsötétebb napján, 1920. december 21-én született, a Borsod megyei Nagybarcán. Édesapjától a Kohlmann, édesanyjától a Kecskési, az irodalomtól pedig a Tollas nevet kapta. Apai örökségét tizennégy éves koráig viselte. Akkor felvette édesanyja családi nevét, mivel a tiszti pályán megkívánták az idegen nev... |
|
|
|
|
|
|
|
|
A csodahajó
A Titanic bizonyos értelemben még inkább "elsüllyeszthetetlennek" bizonyult, mint amilyennek a White Star Line hajóstársaság hirdette. Hatvannégy év telt el a jéghegy és az úszó csoda végzetes találkozása óta, de mit sem csökkent az érdeklődés a gigász iránt, amely azon a végzetes éjszakán a tenger fenekére süllyedt.
Különösen áll ez arra a huszonegy esz... |
|
|
|
|
|
|
|
A rebiszes bevallotta: felesleges és egyoldalú bántalmazás történt
2008-05-27 18:48 barikád.hu
Viperával verték - ok nélkülViperával verték - ok nélkülA hivatalos eljárásban elkövetett bántalmazással vádolt rendőr vallomásában többször megismételte, hogy nem kíván válaszolni arra a kérdésre, kik bántalmazták a civileket. ,,Szégyellem mások nevében magamat... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kedves Honfitársunk!
Ön most a Magyar Nemzetért Mozgalom hírlevelét olvassa. Ránk mindig számíthat!
Elismerte a brutalitást egy rebiszes
Tagadta bűnösségét, de szégyellte a 2006. október 23-ai tüntetéseken történteket egy rebiszes rendőr. Káosz volt, a rendőrök saját belátásuk szerint lőtték a gumilövedékeket, egy helyen pedig fel... |
|
|
|
|
|
|
|
Gerencsér János:
Egy el nem küldött levél/13.
A Santa Barbara mellett álló hajótest remeg a becsapódó lövedékektől. A kalózok meglepve fordulnak hátra, mi történt. A fedélzetük szilánkokban, csupán pár helyen van épp felület, azzal a hajóval már nem lehet közlekedni. ,,Sebaj, -gondolhatnák-, jó lesz nekünk a fregatt is," ám még tart a döbbenetük, amikor e... |
|
|
|
|
|
|
|
Az északról és délről jövő postaút közel Bécshez, Sankt-Pöltennél találkozott, s innét együtt ballagott Szent István hamuszürke tornya felé. Téli alkonyaton a két postakocsi egyszerre érkezett az állomás elé. A lovak gőzölögtek, az aranypaszomántos legény minden ok nélkül trombitált bele a ködbe. A postamester hósipkában, karmantyúval a lépcsőn állott.
Az egyik kocsiból ... |
|
|
|
|
|
|
|
ALEXANDRE DUMAS
A HÁROM TESTŐR
Fordította: Csatlós János
A versek fordítása Rónay György munkája
A MEUNG-I EMBER
A csődület nem akasztásra várt, hanem egy akasztott körül bámészkodott.
A kocsi is csak egy p... |
|
|
|
|
|
|
|
MIKSZÁTH KÁLMÁN
A FEKETE VÁROS
TIZENKETTEDIK FEJEZET
NYUGTALAN ESZTENDŐK
Nyugtalan, rossz évek következtek nemcsak Lőcse városára, de az egész szkítiai nemzetre - mint az akkori krónikás megjegyzi. Hanem iszen csak ki kell őket állni... |
|
|
|
|
|
|
|
Kucsera Zsuzsa: A Bajtársiasság Napjára
Anyám elsápadt, amikor megmutattam neki a Barikád hátoldalát. Július negyedike egy pillanata látható rajta, egy a sok órás küzdelemből. Sisakok, ütésállómellények, ólmosbotok és bénító zuhatag a palackból az egyik oldalon, a földön ülő, egymásba kapaszkodó fegyvertelenek a másikon. Ez borzasztó, mondja anyám. Az.
Tavaly vol... |
|
|
|
|
|
|
|
George Orwell
1984
Regény
Fordította:
Szíjgyártó László
Harmadik rész
1
Nem tudta, hol van. Feltételezte, hogy a Szeretet-minisztériumban, de nem volt rá módja, hogy megbizonyosodjék róla.
|... |
|
|
|
|
|
|
|
Eustace Mullins: A biológiai zsidó.
Eustace MullinsEustace Mullins
A szerzőről.
Előszó.
Első fejezet
Második fejezet
Harmadik fejezet
A Mullins-jelentés
A sábeszgoj
Irodalom
A szerzőről.
Negyvenöt éves korában Eustace Mullins harminc évi folyamatos tevékenységre tekintett vissza író, művész és üzle... |
|
|
|
|
|
|
|
KRÓNIKA I. KÖNYVE 9.fejezet
1. Az egész Izráel megszámláltatván nemzetségeik szerint, beirattak az Izráel és Júda királyainak könyvébe, a kik gonoszságukért Babilóniába vitetének.
2. A legelső lakosok az ő jószágaikon s városaikban, ezek: Izráeliták, papok, Léviták és Nétineusok.
3. Mert Jeruzsálemben laktak a Júda fiai közül s Benjámi... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Tormay Cécile (1876-1937)
Május 7.
Elvétve hangzik egy-egy messze dörej. Talán Salgótarján felől hozza a szél. A vörösök visszaverték a cseheket, végig az Ipoly mentén. És a szemközti ház falára megint plakátot ragasztottak. Riechmann elvtárs, hadügyi politikai megbízott és Singer Ignác elvtárs kiáltványt intéztek Balassagyarmat lakosaihoz:
"Elvt... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Kádár Lajos: Doni halálbánya I. rész
ELSŐ RÉSZ
Ott állt a rajvonalunk Volhyniában Luck és Gorohow között. A jobbróli szomszédunk 3-as bosnyákok voltak, míg balról a 38-adik gyalogezred II. zászlóalja nézett farkasszemet a muszkák 469-es szibériai cserkesz ezredével. Idő: 1916. július 16-án.
Lehetett úgy hajnali fél négy, mikor tőlünk balra ... |
|
|
|
|
|
|
|
Eustace Mullins A bilológiai zsidó
2011. február 22., kedd
A biológiai zsidó
Eustace Mullins: A biológiai zsidó.
A szerzőről.
Negyvenöt éves korában Eustace Mullins harminc évi folyamatos tevékenységre tekintett vissza író, művész és üzletemberként. Öt könyvet írt a szépművészetről, vallási és gazdasági témákról.
Ezenkívül teljes fogl... |
|
|
|
|
|
|
|
Egy úrvezető kereket cserél. A szomszéd kertből kijön egy ötéves kis srác, és nézi a szerelést, de közben mindenre megjegyzést tesz.
Amikor a pasas előszedi a kerékkulcsot, a gyerek odaszól:
- A papámnak ebből kettő va... |
|
|
|
|
|
|
|
Roger J. Morneau: Játék a tűzzel
Kiadja: Avent Kiadó 1992
Budapest, Borsfa u. 55.
Felelős szerkesztő. Erdélyi László
Fordította. Varga Dániel
Tipográfia: Hunyadvári András
Dürer Nyomda Kft, Gyula
Felelős vezető: Székely András ügyvezető igazgató
Gyermekkorom és szüleim
Nyolcgyermekes család ötödik gyermekeként születtem a Kel... |
|
|
|
|
|
|
|
MÁSODIK RÉSZ
Cosette
ELSŐ KÖNYV
Waterloo
I
Mit lát az ember Nivelles-ből jövet
A múlt évben (1861),[311] ragyogó májusi reggelen, egy utas, éppen az, aki ezt a történetet elbeszéli, Nivelles-ből jövet La Hulpe felé igyekezett. Gyalogszerrel. Két sor fa között a széles, kövezett országúton haladt, amely áthullámzott az egymás után köve... |
|
|
|
|
|
|
|
Szentiday Klára Mária: A táncoló betyár
A férfi udvariaskodva tessékelte maga elé a műkereskedőt, miközben mindketten beléptek a félhomályban úszó terembe. Az ajtóval szemközt háromlábú festőállvány vonta magára a figyel¬met, a csíptetőbe befogva ott pompázott az eladás tárgyát képező, f... |
|
|
|
|
|